EATING OUT…

 

wpid-photo-collage-maker_coohwy.png.png

Είναι γνωστό ότι είμαι υπέρμαχος του homemade food, ωστόσο δεν μπορώ να μην αναφερθώ σε γεύματα που μπορείς να απολαύσεις έξω και είναι καλομαγειρεμένα, ειδικά όταν πρόκειται για εστιατόρια τουριστικής περιοχής.

Μια από τις μεγάλες μου αδυναμίες είναι το ιταλικό φαγητό. Ίσως γιατί μου ταιριάζει γευστικά η Μεσόγειος. Όπου λοιπόν βρίσκω ένα εστιατόριο με ιταλική κουζίνα έχω την επιθυμία να το δοκιμάσω. Πολλές φορές απογοητεύτηκα γιατί τελικά αρκετοί άνθρωποι που ασχολούνται με το χώρο της εστίασης, μας θεωρούν εξαιρετικά άσχετους, σερβίροντάς μας πιάτα που ούτε κατά διάνοια έχουν σχέση με το όνομά τους.

Στην προκειμένη όμως περίπτωση, βρέθηκα μπροστά σε μια ευχάριστη έκπληξη. Η αλήθεια είναι ότι επί ένα χρόνο περνούσα απο το συγκεκριμένο εστιατόριο, χωρίς να του δώσω την ευκαιρία να μου αποδείξει άν αξίζει ή όχι.

Στην διάρκεια όμως των διακοπών οι άμυνες χαλαρώνουν και γινόμαστε λίγο πιο τολμηροί. Έτσι κι εγώ πήρα τη μεγάλη απόφαση, με τη σιγουριά ότι θα φάω κάτι πολύ μέτριο (στην καλύτερη περίπτωση).

 

 

wpid-photo-collage-maker_rhiagj.png.png

Και επειδή όπως λένε η καλή μέρα από το πρωΐ φαίνεται, έτσι κι εδώ οι εντυπώσεις ήταν καλές από την υποδοχή.

Χαμογελαστοί άνθρωποι με διάθεση να εξυπηρετήσουν. Αυτό από μόνο του, σε κάνει να ελπίζεις σε κάτι καλό. Το επόμενο που μου έδωσε την αίσθηση ότι ίσως και να έκανα καλά που επέλεξα το χώρο, ήταν η παρέα των Ισπανών που φαινόταν να έχουν ξανάρθει και που σίγουρα ξέρουν να τρώνε καλό φαγητό. Όλα καλά…

 

wpid-photo-collage-maker_coohwy.png.png

Ξεκινήσαμε με σαλάτα και ορεκτικό. Τα λαχανικά ήταν καλής ποιότητας και πολύ φρέσκα. Επίσης από τις καλύτερες λιαστές ντομάτες που έχω δοκιμάσει έξω. Και η σως με γιαούρτι, μέλι και μπαλσάμικο πολύ ισορροπημένη και γευστική.

Όσον αφορά τα γεμιστά portobello με σάλτσα pomodoro και τυριά πολύ καλά ψημένα.

wpid-photo-collage-maker_fpia9h.png.png

Το πιάτο κλασσικό ιταλικό spaghetti, με κεφτεδάκια και σάλτσα ντομάτας, στο τηγάνι.

Με όλα τα μυρωδικά, σαν να μαγειρεύτηκε σε κουζίνα σπιτιού.

Και το πιο σημαντικό, το μαγαζί τίμησε το όνομά του και ναι! Τα spaghetti ήταν aldente.

wpid-photo-collage-maker_cxited.png.png

Για να ολοκληρωθεί όμως το γευστικό ταξίδι ήρθε και η πίτσα.

Πολύ κοντά στις originals.

Μπορώ να πω, πως ήταν μια επιτυχημένη έξοδος τελικά.

 

2 σχόλια στο “EATING OUT…”

  1. HISTORY OF ALFREDO DI LELIO CREATOR IN 1908 OF “FETTUCCINE ALL’ALFREDO” (“FETTUCCINE ALFREDO”), NOW SERVED BY HIS NEPHEW INES DI LELIO, AT THE RESTAURANT “IL VERO ALFREDO” – “ALFREDO DI ROMA” IN ROME, PIAZZA AUGUSTO IMPERATORE 30

    With reference of your article I have the pleasure to tell you the history of my grandfather Alfredo Di Lelio, who is the creator of “Fettuccine all’Alfredo” (“Fettuccine Alfredo”) in 1908 in the “trattoria” run by his mother Angelina in Rome, Piazza Rosa (Piazza disappeared in 1910 following the construction of the Galleria Colonna / Sordi). This “trattoria” of Piazza Rosa has become the “birthplace of fettuccine all’Alfredo”.
    More specifically, as is well known to many people who love the “fettuccine all’Alfredo», this famous dish in the world was invented by Alfredo Di Lelio concerned about the lack of appetite of his wife Ines, who was pregnant with my father Armando (born February 26, 1908).
    Alfredo di Lelio opened his restaurant “Alfredo” in 1914 in Rome and in 1943, during the war, he sold the restaurant to others outside his family.
    In 1950 Alfredo Di Lelio decided to reopen with his son Armando his restaurant in Piazza Augusto Imperatore n.30 «Il Vero Alfredo» (“Alfredo di Roma”), whose fame in the world has been strengthened by his nephew Alfredo and that now managed by me, with the famous “gold cutlery” (fork and spoon gold) donated in 1927 by two well-known American actors Mary Pickford and Douglas Fairbanks (in gratitude for the hospitality).
    See also the website of “Il Vero Alfredo”.
    I must clarify that other restaurants «Alfredo» in Rome (as Alfredo alla scrofa or Alfredo’s gallery) do not belong to my brand «Il Vero Alfredo – Alfredo di Roma».
    I inform you that the restaurant “Il Vero Alfredo –Alfredo di Roma” is in the registry of “Historic Shops of Excellence” of the City of Rome Capitale.
    Best regards Ines Di Lelio

    IN ITALIANO
    STORIA DI ALFREDO DI LELIO, CREATORE DELLE “FETTUCCINE ALL’ALFREDO” (“FETTUCCINE ALFREDO”), E DELLA SUA TRADIZIONE FAMILIARE PRESSO IL RISTORANTE “IL VERO ALFREDO” (“ALFREDO DI ROMA”) IN PIAZZA AUGUSTO IMPERATORE A ROMA

    Con riferimento al Vostro articolo ho il piacere di raccontarVi la storia di mio nonno Alfredo Di Lelio, inventore delle note «fettuccine all’Alfredo» (“Fettuccine Alfredo”).
    Alfredo Di Lelio, nato nel settembre del 1883 a Roma in Vicolo di Santa Maria in Trastevere, cominciò a lavorare fin da ragazzo nella piccola trattoria aperta da sua madre Angelina in Piazza Rosa, un piccolo slargo (scomparso intorno al 1910) che esisteva prima della costruzione della Galleria Colonna (ora Galleria Sordi).
    Il 1908 fu un anno indimenticabile per Alfredo Di Lelio: nacque, infatti, suo figlio Armando e videro contemporaneamente la luce in tale trattoria di Piazza Rosa le sue “fettuccine”, divenute poi famose in tutto il mondo. Questa trattoria è “the birthplace of fettuccine all’Alfredo”.
    Alfredo Di Lelio inventò le sue “fettuccine” per dare un ricostituente naturale, a base di burro e parmigiano, a sua moglie (e mia nonna) Ines, prostrata in seguito al parto del suo primogenito (mio padre Armando). Il piatto delle “fettuccine” fu un successo familiare prima ancora di diventare il piatto che rese noto e popolare Alfredo Di Lelio, personaggio con “i baffi all’Umberto” ed i calli alle mani a forza di mischiare le sue “fettuccine” davanti ai clienti sempre più numerosi.
    Nel 1914, a seguito della chiusura di detta trattoria per la scomparsa di Piazza Rosa dovuta alla costruzione della Galleria Colonna, Alfredo Di Lelio decise di trasferirsi in un locale in una via del centro di Roma (via della scrofa), ove aprì il suo primo ristorante che gestì fino al 1943, per poi cedere l’attività a terzi estranei alla sua famiglia.
    Ma l’assenza dalla scena gastronomica di Alfredo Di Lelio fu del tutto transitoria. Infatti nel 1950 riprese il controllo della sua tradizione familiare ed aprì, insieme al figlio Armando, il ristorante “Il Vero Alfredo” (noto all’estero anche come “Alfredo di Roma”) in Piazza Augusto Imperatore n.30 (cfr. http://www.ilveroalfredo.it).
    Con l’avvio del nuovo ristorante Alfredo Di Lelio ottenne un forte successo di pubblico e di clienti negli anni della “dolce vita”. Successo, che, tuttora, richiama nel ristorante un flusso continuo di turisti da ogni parte del mondo per assaggiare le famose “fettuccine all’Alfredo” al doppio burro da me servite, con l’impegno di continuare nel tempo la tradizione familiare dei miei cari maestri, nonno Alfredo, mio padre Armando e mio fratello Alfredo. In particolare le fettuccine sono servite ai clienti con 2 “posate d’oro”: una forchetta ed un cucchiaio d’oro regalati nel 1927 ad Alfredo dai due noti attori americani M. Pickford e D. Fairbanks (in segno di gratitudine per l’ospitalità).
    Desidero precisare che altri ristoranti “Alfredo” a Roma (come Alfredo alla scrofa o Alfredo’s gallery) non appartengono alla mio brand “Il Vero Alfredo”.
    Vi informo che il Ristorante “Il Vero Alfredo” è presente nell’Albo dei “Negozi Storici di Eccellenza – sezione Attività Storiche di Eccellenza” del Comune di Roma Capitale.
    Grata per la Vostra attenzione ed ospitalità nel Vostro interessante blog, cordiali saluti
    Ines Di Lelio

    1. Dear Ines,
      Thank you for sharing your family story about the famous Fettuccine all’Alfredo. Is one of my most favorite recipies. I’m so glad, that I know now the true story behind of it.
      If I have the chance to visit Rome again, I’d love to visit your restaurant.

      Best regards,
      Iolia

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνσή σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *